II.
L'Equitation Militaire Médiévale
Part I
Programme d'Enseignement
2 - Le Harnachement
L'étude de l'Equitation Militaire requiert un harnachement (Selle d'Armes et Filet de Harnais) compatible avec le maniement des armes médiévales dans les Dix-Huit Sections d'Arts Martiaux.
L'adage vietnamien : « La Soie embellit l'Homme, la Selle embellit le Cheval » revêt une signification plus soutenue encore dans l'Equitation Militaire car le Cheval de Guerre nécessite une Selle d'Armes et d'un Filet de Harnais pour se manifester sur les champs de bataille. Jadis, plus la Dignité fut élevée en grade, plus le Harnachement fut magnique et somptueux.
A - Les Diverses Parties Composant la Selle d'Armes ( Yên-Trận 鞍 陣 ) :
La « Selle d'Armes » ( « Yên-Trận » 鞍 陣 ) comprend quatorze parties ci-après :
01. « Le Siège » (Bàn-Tọa 盤 座 ), parfois recouvert d'une housse de soie brodée appelée « Yên-Cân » ( 鞍 巾 ) ou bien « Thế » ( 屜 ) ;
02.« Le Pommeau » (Tiền-Kiều 前 橋), encore appelé « Tiền-Luân » ( 前 輪 ) - il s'agit de la partie antérieure de la selle, se situant du côté du garrot et servant à protéger le bas-ventre du cavalier ;
03. « Le Troussequin » (Hậu-Kiều 後 橋), jadis appelé « Hậu-Luân » ( 後 輪 ) - il s'agit de la partie postérieure de la selle servant à protéger le derrière du cavalier et aussi de point d'appui pour augmenter la puissance lors du combat ;
04. « La Protège-Queue » (Vỹ-Đại 尾 袋 ), il s'agit d'une housse de la queue du cheval, servant à l'empêcher de s'être empêtrée dans les lames des armes médiévales lors du maniement de ces dernières ;
05. « La Sangle Pectorale ou Collier de Chasse » ( Hung-Huyền 胸 縣 ), encore appelé brièvement « Ưởng » ( 鞅 ) - il s'agit d'une courroie passant par la poitrine du cheval, servant à empêcher la selle de se glisser en arrière lors de la montée d'une pente, ou bien lors des parades des attaques adverses trop violentes venant de l'avant ;
06. « La Croupière » (Hậu-Thu 後 鞦 ), encore appelé brièvement « Thu » ( 鞦 ), mais appelée jadis « Khào-Hệ » (尻 繫) - il s'agit d'une courroie passant par la croupe du cheval, en-dessous de la naissance de la queue, servant à empêcher la selle de se glisser en avant lors de la descente d'une pente ou bien lors des parades exécutées contre des attaques adverses trop violentes venant de l'arrrière ;
07. « Le Quartier » ( Chướng-Nê 障 泥 ), encore appelé illogiquement « Protège-Rênes » ( Hộ-Lạc 護 絡 ) ;
08. « La Sangle Ventrale » ( Phúc-Đai 腹 帯 ), encore appelée « Đỗ-Đai » ( 肚 帶 ) ;
09. « Les Couteaux d'Etrivières » ( Đặng Đai Huyền 鐙 帶 縣 ) ;
10. « Les Etrivières (Mã-Đặng Bì-Đai 馬 鐙 皮 帶 ), appelées en Nôm par « Giây Chân Đâng », que l'on appelle en japonais « Chikaragawa - Lực-Cách 力 革 » ;
11. « Les Etriers » ( Mã-Đặng 馬 鐙 ), appelées en Nôm par « Đâng » ou bien « Chân Đâng » ;
12. « L'Amortiseur de Dos » ( Thiết-Phó 切 付 ), encore appelé « Trảm-Phó » ( 斬 付) ;
13. « Le Tapis de Selle » ( Cơ-Phó 肌 付 ), encore appelé « Mã-Nhục » ( 馬 褥 ) ;
14. « Le Filet de Croupe » ( Hậu-Thu Võng 後 鞦 網 ), encore appelé « Avaloire » - il s'agit d'un Filet (Võng 網) placé sur la croupe du cheval, attaché à la « La Croupière » (Hậu-Thu 後 鞦 ) et au Troussequin ausi bien qu'au Quartier (Chướng-Nê) de chaque côté du flanc du cheval.
Selle d'Armes Moderne équipée d'Anneaux en laiton |
Selle de Guerre sous la Dynastie des Nguyễn |
Selle d'Armes conçue pour le Cheval de Guerre avec Avaloire (Filet de Croupe).
Dressage du cheval d'armes « Thần-Phong » (Vent Divin)
à s'habituer
à l'Avaloire (Hậu-Thu-Võng - 後 鞦 網)
sur le nouveau Terrain de Manoeuvre de V.T.Đ.V.
B - Les Diverses Parties Composant le Filet de Harnais ( Mã-Lặc 馬 絡 ) :
Le Filet de Harnais comprend sept parties suivantes :
01. « Les Montants du Filet » ( Lập-Văn 立 聞 ) ;
02. « La Muserolle » ( Mã-Bí 馬 轡 ) ;
03. « Le Mors » ( Mã-Hàm 馬 銜 ), encore appelé brièvement « Hàm » ( 銜 ) ;
04. « Le Frontal » ( Mã-Đề 馬 題 ) ;
05. « La Têtière» ( Lung Đầu 籠 頭 ), appelée jadis par « Thủ-Huyền » ( 面 繋), ou bien « Mã-Trụ » (馬 紂) ;
06. « La Sous-gorge » ( Diện-Huyền 面 懸 ), encore appelée « Diện-Hệ » ( 面 繫) ;
07. « La Bride ou le Bridon » ( Cương-Thằng 綱 繩 ), appelée en Nôm par « Giây Cương = Lanières de Rênes », et jadis par « Thủ-Cương = Les Rênes de Mains » (手 綱).
Le Filet de Harnais
Mã-Lạc - 馬 絡.
Filet de Harnais de l'Epoque Contemporaine.
|
Filet de Harnais sous la Dynastie des Tần (Qin) |
Bình-Định SA-LONG-CƯƠNG TRỊNH Quang Thắng |
1 – Le Choix des Chevaux de Guerre
2 – Le Harnachement
3 – Les Exercices d'Equitation
4 – L'Entraînement au Maniement des Armes Médiévales à cheval
Bibliographie :
« Dictionnaire Annamite-Français » de J.F.M. GENIBREL, Ấn-bản1898.
« Dictionnaire Vietnamien-Chinois-Français » d'Eugène GOUIN, Ấn-bản1957.
« Việt-Nam Dictionnaire » (Việt-Nam Tự Điển) » de "Ban Văn-Học Hội Khai-Trí Tiến-Đức Khởi-Thảo", Edition 1931.
« Propos d'une Bibliothèque » ("Vân Ðài Loại-Ngữ") de Lê-Quí-Ðôn de Lê-Quí-Ðôn, Edition 1773.
Copyright © 2004 - 2018 by ACFDV - Tous droits réservés.